ことわざ 韓国語

같은 값이면 다홍치마【韓国語のことわざ(속담)18】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策

2021年6月2日

お気に入りに入れる

韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう!

같은 값이면 다홍치마

같은 값이면 다홍치마

直訳

同じ値段なら赤いスカート

(=同じ値段なら良い物を)

 

説明

돈을 내고 사과를 고르는데,

(お金を払ってリンゴを選ぶけど、)

 

빛깔도 좋고 모양도 동그랗게 잘생긴 사과

(色艶も良くて形も丸々と綺麗なリンゴと)

 

벌레 먹고 일그러진 모양의 사과가 있다면 어떤 사과를 고를까요?

(虫が食べて歪んだリンゴがあったとしたらどのリンゴを選ぶでしょうか?)

 

모양이 좋은 사과를 고르겠지요?

(形が良いリンゴを選ぶでしょ?)

 

이처럼 값이 같다면 더 나은 것을 가지겠다는 말이에요.

(このように値段が同じならもっと良いものを持つだろうという言葉です。)

 

「같은 값이면 다홍치마」と「이왕이면 다홍치마」

「같은 값이면 다홍치마」と「이왕이면 다홍치마」は似た意味合いを持っていますが、微妙にニュアンスが異なります。

「같은 값이면 다홍치마」の直訳は「同じ値段ならば赤いスカート」となります。これは価格が同じであれば、より価値があるもの、または魅力的なものを選ぶべきだという意味を持っています。この諺は、コストパフォーマンスや価値の最大化に焦点を当てています。

一方で、「이왕이면 다홍치마」の直訳は「どうせなら赤いスカート」となり、何かを選択する際に、より良いものや目立つものを選ぶべきだという意味です。この諺は、何かをするならば、その中で最も良い選択をしようという前向きな姿勢を示しています。

要するに、

「같은 값이면 다홍치마」は同じコストで最大の価値を得るべきという考えを、

「이왕이면 다홍치마」は何かをするなら最良を選ぶべきという考えを

それぞれ表しています。共通しているのは、選択の際にはより良いもの、目立つものを選ぶべきだという価値観です。

 

 

単語

값:値段

다홍치마:(チマチョゴリの)赤いスカート

チマチョゴリで赤のスカートを着る人は若い女性です。"같은 값이면 다홍치마"の由来は、男性の好みを表している事が元になったとも言われています。=日本のことわざだと、"女房と畳は新しい方が良い"があります。

真逆のことわざで、フランスでは"ワインと女性は古い方が良い"があります。

"見た目"に重きを置くか、"味(中身)"に重きを置くかで使い分けられることわざです。

빛깔:色、色彩が豊かな、彩色

벌레:虫

일그러지다:歪む

고르다:選ぶ

모양:模様

나은 것:マシなもの、良いもの

나은 것の、나은の元の形容詞は「낫다:良い、マシだ」です。

낫다 + ㄴ/은【連体形】=나은

なぜパッチムのㅅがなくなるかは、「ㅅの不規則変化」で説明しています。

가지다:持つ、取る、所有する

 

韓国語原文の参考図書:『GO!속담200』

ことわざ 韓国語

2024/4/26

한 번 속지 두 번 안 속는다【韓国語のことわざ(속담)373】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策

お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 한 번 속지 두 번 안 속는다 OpenAIのDALL·Eによって生成 한 번 속지 두 번 안 속는다 直訳: 「一度だまされて二度だまされない」 意味: 一度失敗や欺かれた経験を通じて学び、同じ過ちを繰り返さないことを意味します。この諺は、過ちから学ぶ重要性や賢明さを強調しています。 二度目はない。ということです。   ことわざ一覧表はこちら お気に入りに入れる

ReadMore

ことわざ 韓国語

2024/4/26

하늘의 별 따기【韓国語のことわざ(속담)372】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策

お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 하늘의 별 따기 OpenAIのDALL·Eによって生成 하늘의 별 따기 直訳: 「空の星を摘む」 意味: 非常に困難なこと、または実現不可能なことを成し遂げることを表します。この表現は、文字通り空の星を手で摘むことがどれだけ難しいかを想像させることで、現実的にほぼ不可能な任務や目標を指します。     ことわざ一覧表はこちら お気に入りに入れる

ReadMore

ことわざ 韓国語

2024/4/26

지는 게 이기는 거다【韓国語のことわざ(속담)371】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策

お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 지는 게 이기는 거다 OpenAIのDALL·Eによって生成 지는 게 이기는 거다 直訳: 「負けることが勝つことだ」 意味: 物事をあきらめたり、意図的に譲歩することが、最終的にはより大きな利益や成功、または調和をもたらすという考えを表しています。時には戦わずして勝つことを意味する戦略的な思想です。 日本語の諺で似た意味を持つものに「負けるが勝ち」があります。これも無意味な争いは相手に勝利を譲る方が賢 ...

ReadMore

ことわざ一覧表はこちら

韓国のことわざ一覧表100

お気に入りに入れる 韓国のことわざ一覧表(イラスト付き)です。 ※(2024年3月追記)新しく323のことわざを集めたページを作りました。詳しくはこちら↓   目次 1.가 2.개 3.그  ...

続きを見る

こちらもCHECK

【勉強時間の早見表あり】韓国語どれくらい勉強したらペラペラになる?

お気に入りに入れる 語学をマスターしようと思ったらたくさん勉強しないといけないと思いますが、 エメル先生たった10秒あれば韓国旅行で値切れるようになる。みかたった1時間でハングルが読めるようになった。 ...

続きを見る

お気に入りに入れる

-ことわざ, 韓国語
-

S