ことわざ 韓国語

ㅈから学ぶ韓国語のことわざ:インパクトあるイラストと日本語訳でTOPIK II対策

お気に入りに入れる

このページでは、ㅈから始まる韓国語のことわざをハングル文字ごとに丁寧に分類し、それぞれを紹介しています。ただのことわざ集とは一線を画し、各ことわざにはその意味をより深く理解しやすくするためのインパクトあるイラストを添えています。また、日本語訳も併記しており、ことわざを通じて韓国語の表現をより豊かに、そして楽しく学びましょう!

1. 자

자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다
亀を見て驚いた胸が、釜の蓋を見ても驚く=トラウマ 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다

2. 작

작은 고추가 맵다
小さな唐辛子が辛い(=見た目や体格が小さい人が、熱意や能力が優れていること) 작은 고추가 맵다

3. 잘

잘 그린다고 하니까 뱀발까지 그린다
上手に描くと言われると蛇の足まで描く=褒められたりすると、余計なことまで手を出してしまうこと 잘 그린다고 하니까 뱀발까지 그린다

4. 장

장님 코끼리 다리 만지듯 한다
盲人が象の足を触るようにする(=物事を判断することの不十分さ) 장님 코끼리 다리 만지듯 한다

5. 재

재떨이와 부자는 모일수록 더럽다
灰皿と富者は、集まるほどに汚れる=富裕層が集まると、しばしば道徳的に問題のある行動や態度が見られること 재떨이와 부자는 모일수록 더럽다

6. 저

저 먹자니 싫고 남 주자니 아깝다
自分で食べるとなると嫌だし、犬にやるのも惜しい=ケチ 저 먹자니 싫고 남 주자니 아깝다

7. 젊

젊어서 고생은 사서도 한다
若い時の苦労は買ってでもする 젊어서 고생은 사서도 한다

8. 정

정들면 고향
情が入れば故郷 정들면 고향

9. 젖

젖 떨어진 강이지 같아
母乳を離乳した子犬みたい(=親密だった関係が時間の経過とともに疎遠になる状況) 젖 떨어진 강이지 같아

10. 제

제 버릇 개 줄까
自分の癖を犬にあげられない=悪い癖はなかなか直せない 제 버릇 개 줄까
제자가 스승보다 낫다
弟子が師匠よりも優れている(=弟子や後進がその師匠や先輩を技術や知識で超えることができる) 제자가 스승보다 낫다
제 꾀에 제가 넘어간다
自分の策に自分が引っかかる 제 꾀에 제가 넘어간다
제 얼굴에 침 뱉기
自分の顔に唾を吐く(=自分自身に損害を与える行動をすることを) 제 얼굴에 침 뱉기

11. 종

종로에서 뺨 맞고 한강에 가서 눈 흘긴다
鍾路(ジョンノ)で頬を打たれて、漢江(ハンガン)で目を白黒させる=問題やトラブルが発生した場所で対処せずに、他の場所へ行って不満や怒りを表すこと 종로에서 뺨 맞고 한강에 가서 눈 흘긴다

12. 좋

좋은 약은 입에 쓰다
良い薬は口に苦い(=良薬口に苦し) 좋은 약은 입에 쓰다

13. 죽

죽 쑤어 개 준다
粥を炊いて犬に与える(=大切なことや価値あるものを誤って扱う) 죽 쑤어 개 준다
죽도 밥도 안 된다
粥にも飯にもならない(=中途半端) 죽도 밥도 안 된다

14. 중

중이 제 머리 못 깎는다
僧侶は自分の頭を自分で剃れない(=他人の助けが必要であること) 중이 제 머리 못 깎는다
중이 고기맛을 알다
僧侶が肉の味を知る(=経験や体験を通じて初めて何かの本質や価値を理解すること) 중이 고기맛을 알다

15. 쥐

쥐 소금 나르듯
ネズミが塩を運ぶように(=非常に効率が悪い) 쥐 소금 나르듯
쥐구멍을 찾는다
ネズミの穴を探す(=困難な状況や危機的な時に、逃れる道や解決策を探す) 쥐구멍을 찾는다
쥐구멍에도 볕들 날 있다
ネズミの穴にも日が差す日がある(=どんなに困難な状況や暗い時期でも、最終的には良いことが起こる可能性がある) 쥐구멍에도 볕들 날 있다

16. 지

지나침은 미치지 못함과 같다
過ぎたるは及ばざるが如し(=過ぎたるは及ばざるが如し) 지나침은 미치지 못함과 같다
지나친 욕심은 화를 부른다
過度の欲は禍いを招く 지나친 욕심은 화를 부른다
지렁이도 밟으면 꿈틀한다
地虫も踏まれれば蠢く(うごめく)=小さくても無視できない存在であること 지렁이도 밟으면 꿈틀한다
지성이면 감천이다
知性があれば、干ばつの地でも川が流れる 지성이면 감천이다

17. 직

직업에는 귀천이 없다
職業には優劣がい 직업에는 귀천이 없다

18. 진

진인사 대천명
人事を尽くして天命を待つ 진인사 대천명

19. 집

집 떠나면 고생이다
家を離れると苦労する 집 떠나면 고생이다
집에서 새는 바가지 들에서도 샌다
家で漏れるバケツは外でも漏れる(=どこにいても同じ問題を繰り返す) 집에서 새는 바가지 들에서도 샌다

20. 짚

짚신도 짝이 있다
藁(わら)の靴にも相手がいる=どんなに取るに足りない人でも、自分に合う相手がいるということ 짚신도 짝이 있다

お気に入りに入れる

-ことわざ, 韓国語

© 2024 ゆーゆろぐ