韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう!
누울 자리 봐 가면서 다리 뻗는다
누울 자리 봐 가면서 다리 뻗는다
直訳
寝るところを確認しながら足を伸ばす(=確認してから行動する)
説明
피곤하다고 아무 곳에서나 잘 수는 없어요.
(疲れたからといってどこでも寝られないです。)
이처럼 어떤일을 하기 전에, 그 결과를 미리 생각해 보고 때와 장소를 가려서 행동하라는 말이에요.
(このようにどんな事でもする前にその結果をあらかじめ考えて時と場所を選んで行動しなさいという意味です。)
単語
피곤하다: 疲れている、疲れる
아무:どんな
자다:寝る
전:前
결과:結果
미리:あらかじめ、前もって
생각하다:考える、思う
때:時
장소:場所
가리다:(1)遮る、覆う、隠す、塞ぐ / (2)選ぶ、選り好みする、選り分ける
행동하다:行動する
韓国語原文の参考図書:『GO!속담200』
시작이 반이다【韓国語のことわざ(속담)149】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 시작이 반이다 시작이 반이다 直訳 始まりが半分だ(= 思い立ったが吉日) 説明 '열심히 공부할 거야' 하고 마음먹기는 쉬운데, 막상 책상 앞에 앉기가 참 어렵지요? (頑張って勉強するぞ!と決心することはたやすいが、いぜ机の前に座ることは難しいですよね?) 이처럼 무슨 일이든 처음이 어렵지, 시작만 하면 끝을 볼 수 있다는 말이에요. (このようにどんな事でもはじめが難し ...
숯이 검정 나무란다【韓国語のことわざ(속담)148】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 숯이 검정 나무란다 숯이 검정 나무란다 直訳 炭が黒をとがめる(=目くそが鼻くそを笑う) 説明 숯은 나무를 숯가마에 넣어 구워 낸 검은 덩어리를 말해요. (炭は木を炭窯に入れて焼いて出した黒いカタマリの事です。) 내 허물이 큰 것은 생각하지 못하고 다른 사람의 작은 허물만 들추어 낼 때 쓰는 말이에요. (自分の大きい欠点を考えずに他の人の小さい欠点だけを暴き出す時に使う ...
손톱 밑에 가시 드는 줄은 알아도 염통 안이 곪는 것은 모른다【韓国語のことわざ(속담)147】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 손톱 밑에 가시 드는 줄은 알아도 염통 안이 곪는 것은 모른다 손톱 밑에 가시 드는 줄은 알아도 염통 안이 곪는 것은 모른다 直訳 爪の先にトゲが刺さっていることがわかっても、心臓の中が腐っていることはわからない(=目に見える小さい事には敏感、見えない大きな事には鈍感) 説明 손톱 밑에 박힌 가시는 눈에 보이지만, 심장은 곪아도 볼 수가 없어요. (爪の先に刺さったトゲは ...
수염이 대 자라도 먹어야 양반이다【韓国語のことわざ(속담)146】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 수염이 대 자라도 먹어야 양반이다 수염이 대 자라도 먹어야 양반이다 直訳 ひげが大きく育っても食べてこそヤンバン(貴族)だ 説明 아무리 양반이라고 해도 굶고는 살 수 없어요.먹는 것이 중요하다는 말이에요. (いくらヤンバンだとしても食事を抜いたら生きていけないです。食べることが重要だと言うことです。) 補足: 昔、ヤンバン達はヒゲを長くして威厳を保っており、その ...
소 잃고 외양간 고친다【韓国語のことわざ(속담)145】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 소 잃고 외양간 고친다 소 잃고 외양간 고친다 直訳 牛を盗まれてから牛舎を修繕する(=後の祭り) 説明 소를 잃기 전에 외양간을 단단히 고쳐 놓아야 하는데, 소를 잃고 외양간을 고치면 순서가 잘못된 것이지요. (牛を奪われる前に牛小屋を頑丈に直しておかないといけないのに、牛を失ってから牛小屋を直したら順序が間違っていることでしょう。) 이처럼 먼저 해야 할 중요한 일을 뒤로 미루다가 ...
설마가 사람 잡는다【韓国語のことわざ(속담)144】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 설마가 사람 잡는다 설마가 사람 잡는다 直訳 まさかが人を陥れる(=油断大敵だ) 説明 '설마설마' 하다가 낭패 당한 경험 있나요?'그럴 리 없을 거여.'하고 마음 놓고 있다가 곤란한 일을 겪게 될 때 쓰는 말이에요. (「まさかまさか」と言って堕落した経験はありますか? と心を置いていて困ったことを経験するときに使う言葉です。) 単語 설마:まさ ...
세 살 버릇 여든까지간다【韓国語のことわざ(속담)143】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 세 살 버릇 여든까지간다 세 살 버릇 여든까지간다 直訳 三歳の時のくせ、八十までいく(=三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず) 三つ子の魂百まで…幼い時の悪い癖は、一生改まらない。 説明 나도 모르게 손가락 빠는 친구들 있지요? (知らずに指をなめる子がいましたよね?) 이처럼 어릴 때 한번 생긴 버릇이나 마음은 쉽게 고치기 어렵다는 뜻이에요. (このように幼い頃一回できた ...
산에 가야 범을 잡는다【韓国語のことわざ(속담)142】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 산에 가야 범을 잡는다 산에 가야 범을 잡는다 直訳 山に行けば虎を捉える (=全力を尽くしてこそ願いは叶う) 説明 호랑이를 잡으려면 호랑이가 있는 산에 가야겠지요. (虎を捕まるには虎がいる山に行かなきゃいけませんよね。) 발 벗고 적극적으로 일을 해야 원하던 것을 이룰 수 있다는 말이에요. (全力を尽くして積極的に仕事をしてこそ願いは叶うという言葉です。) ...
소 닭 보듯【韓国語のことわざ(속담)141】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 소 닭 보듯 소 닭 보듯 直訳 牛が鶏を見るよう(=無関心である) 説明 소는 닭에 관심이 없어요.자신의 먹잇감이 아니기 때문이지요. (牛は鶏に興味がないです。自分の獲物ではないからですよね。) 이처럼 서로 무심하게 보는 모양을 나타내는 말이에요. (このようにお互いに無関心である様子を表す言葉です。) 単語 소:(1)牛 (2)所 (3)小 닭:鶏、ニワトリ 관심이 없다:関 ...
산 입에 거미줄 치랴【韓国語のことわざ(속담)140】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 산 입에 거미줄 치랴 산 입에 거미줄 치랴 直訳 生きた口にクモの巣がかかるか(=まさか飢え死にすることはないでしょ) 説明 아무리 가난해도 살아 있는 사람 입에 거미줄 치지 않을 만큼 먹고살 길은 열린다는 뜻이요. (どんなに貧乏でも生きている人の口にクモの巣がかかることはないくらい生きる道は開かれるという意味です。) 単語 아무리:どんなに、いくら、いくらなんで ...
새벽달 보려고 초저녁부터 기다린다【韓国語のことわざ(속담)139】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 새벽달 보려고 초저녁부터 기다린다 새벽달 보려고 초저녁부터 기다린다 直訳 夜中の月を見ようと夕暮れから待つ(=せっかちな人) 説明 새벽달 보려고 초저녁부터 잠도 안 자고 기다리다가는 지쳐서 못 보기 쉽겠지요? (夜中の月を見ようと夕暮れから寝ないで待っていたら疲れて見れなさそうですよね。) 이처럼 일찍부터 일을 서두르는 성미 급한 사람을 비꼬아 일컫는 말이에요. (こ ...
사공이 많으면 배가 산으로 간다【韓国語のことわざ(속담)138】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 사공이 많으면 배가 산으로 간다 사공이 많으면 배가 산으로 간다 直訳 船頭が多いと船が山に登る(=リーダーが多いと事がろくに進まない) 説明 노를 젓는 뱃사공이 많으면 배가 빨리 가기는커녕 방향을 잡기도 어려워요. (櫓ろを漕ぐ船頭が多かったら船が早く進むどころか方向を決める事も難しいです。) 이처럼 간섭하는 사람이 많으면 일이 제대로 되지 않는다는 뜻이에요. (このように干渉する人 ...
뿌리 깊은 나무가 가뭄 안 탄다【韓国語のことわざ(속담)137】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 뿌리 깊은 나무가 가뭄 안 탄다 뿌리 깊은 나무가 가뭄 안 탄다 直訳 根の深い木が干ばつに強い(=丈夫な基礎を持つと強い) 説明 땅속 깊이 뿌리 내린 나무는 가몸에도 말라 죽는 일이 없지요. (地中深く根を張る木は干ばつにもならなくて枯れることがないですよね。) 이처럼 어떤 일이든 바탕이 튼튼하면 큰 시련도 견뎌낼 수 있다는 뜻이에요. (このようにどんなことでも基礎が ...
부뚜막의 소금도 집어넣어야 짜다【韓国語のことわざ(속담)136】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 부뚜막의 소금도 집어넣어야 짜다 부뚜막의 소금도 집어넣어야 짜다 直訳 かまどの塩も入れてこそしょっぱい(=どんなに簡単なことも実行しなければ何の意味もない) 説明 부뚜막에 소금이 있어도 집어서 음식에 넣어야 짠맛을 내지요. (かまどに塩があっても掴んで料理に入れてこそ塩味が出ますよね。) 아무리 쉬운 일이라도 하지 않으면 아무 소용이 없다는 말이에요. (簡単なことでも、 ...
보채는 아이 젖 준다【韓国語のことわざ(속담)135】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 보채는 아이 젖 준다 보채는 아이 젖 준다 直訳 せがむ子どもにお乳をあげる(=求める人に良くしてあげる) 説明 젖먹이 아기가 보채면 엄마는 배가 고파서 그런가 하고 아기에게 젖을 물리게 되지요. (乳を飲む子供がせがんできたらお母さんはお腹空いたのかと子供にお乳をあげるようになりますよね。) 이처럼 열심히 구하는 사람에게 더 잘해 주게 된다는 말이에요. (このように一生 ...
불난 데 부채질한다【韓国語のことわざ(속담)134】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 불난 데 부채질한다 불난 데 부채질한다 直訳 火事になっている家を扇ぐ(=火に油を注ぐ) 説明 불난 데 가서 부채질을 한다고 생각해 보세요. (火が出ているところに行って扇ぐと考えてみてください。) 참 심통 사나운 일이겠지요? (とても意地悪ですよね?) 화가 나 있는 사람의 화를 더 돋우거나 곤란한 사람을 더욱 곤란하게 할 떼 쓰는 말이에요. (腹が立っている人の怒り ...
병 주고 약 준다【韓国語のことわざ(속담)133】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 병 주고 약 준다 병 주고 약 준다 直訳 病気を与えて薬を与える(=助けるフリをする) 説明 병들게 해 놓고 약을 주면 얼마나 얄미울까요? (病気にさせておいて薬を与えたらどれほど憎らしいでしょうか。) 일이 되지 않도록 방해를 하고는 도와주는 체할 때 하는 말이에요. (上手く行かないように妨害する時と、助けるフリをする時に使う言葉です。) 単語 병들게 해 놓다:病気にさせ ...
빈 수레가 요란하다【韓国語のことわざ(속담)132】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 빈 수레가 요란하다 빈 수레가 요란하다 直訳 からっぽの車が騒がしい(=知識の浅い人が知っているふりをする) 説明 짐을 가득 실은 수레는 묵직하니 소리가 없지만, (荷物をぎっしり積んだリヤカーはうるさい音はしないけど、) 가벼운 수레일수록 덜커덜커덩 소리가 요란하지요. (軽いリヤカーほどガタガタと音がうるさいですよね。) 이처럼 제대로 알지 못하는 사람이 아는 체하면서 ...
봄눈 녹듯한다【韓国語のことわざ(속담)131】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 봄눈 녹듯한다 봄눈 녹듯한다 直訳 春の雪は溶けるように(=すぐなくなる) 説明 봄에 내리는 눈은 한겨울에 내리는 눈처럼 쌓이지 않고 바로 녹아 없어져요. (春に降る雪は真冬に降る雪のように積もらずすぐ溶けてしまいます。) 이처럼 어떤 것이 오래가지 못하고 금세 없어질 때 쓰는 말이에요. (このようにある事が長持ちせずにたちまちなくなる時に使う言葉です。) 単 ...
봄꽃도 한때이다【韓国語のことわざ(속담)130】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 봄꽃도 한때다 봄꽃도 한때다 直訳 春の花も一時だ(=良い時は一時だ) 説明 화사하게 활짝 핀 봄꽃도 여름이 되면 없어지듯이,이 세상 부귀영화도 한때라는 말이에요. (華やかに咲く春の花も夏になるとなくなるように、この世の富貴栄華も一時という言葉です。) 뭐든 좋은 시기가 지나면 그만이라는 뜻이지요. (なんでも"良い時期が過ぎれば、おしまいにしておこう"という意 ...
벼룩의 간을 내어 먹는다【韓国語のことわざ(속담)129】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 벼룩의 간을 내어 먹는다 벼룩의 간을 내어 먹는다 直訳 ノミの肝を食べる(=まんまとせしめる) 説明 아주 작은 벼룩의 몸에 있는 간이라면 얼마나 작겠어요. (とても小さいノミの体にある肝だとしたらどれだけ小さいでしょう。) 작은 벼룩에서 간을 빼먹듯이, 하는 행동이 아주 인색할 때 쓰는 말이에요. (小さいノミから肝を抜き取るよな行動がとてもケチだという言葉です。) &n ...
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다【韓国語のことわざ(속담)128】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다 直訳 100回聞く事が、1回見る事に及ばない(=百聞は一見にしかず) 説明 재미있어 보이는 책을 찾았는데, 그 책을 읽은 친구들의 의견이 모두 달라서 헷갈려요. (面白そうな本を見つけたけど、その本を読んだ友達の意見が全部違って混乱します。) 이럴 때는 여러 말 듣는 것보다 직접 보고 ...
배보다 배꼽이 더 크다【韓国語のことわざ(속담)127】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 배보다 배꼽이 더 크다 배보다 배꼽이 더 크다 直訳 腹よりへそが大きい(=本末転倒) 説明 배보다 배꼽이 더 크다니, 상상하기도 쉽지 않지요? (お腹よりおへそがもっと大きいだなんて想像しにくいですよね?) 이처럼 정작 주요한 것보다 그렇지 않은 일이 더 큰 비중을 차지할 때 쓰는 말이에요. (このように本来主要なことではないことにもっと大きい比重を置くときに使う言葉です ...
발 없는 말이 천 리 간다【韓国語のことわざ(속담)126】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 발 없는 말이 천 리 간다 발 없는 말이 천 리 간다 直訳 足のない言葉が千里を行く(=言葉は広がりやすい) 説明 말에 발이 달려 있지 않지만 천 리나 간다는 말로, 말은 퍼지기 쉬우니 조심하라는 소리예요. (言葉に足はついていないけど千里をいくという言葉の通り、広がりやすいから気をつけなさいという事です。) 単語 말:言葉 발:(1)足 (2)〜歩 (3)すだ ...
바람 앞의 등불이다【韓国語のことわざ(속담)125】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 바람 앞의 등불이다 바람 앞의 등불이다 直訳 風前の灯火(=危ない状況) 説明 바람 앞에 놓인 등불은 언제 꺼지게 될지 몰라요. (風の前に置かれているランタンはいつ消えるかわからないです。) 이처럼 일이나 생명이 위태로운 상태에 처했을 때 쓰는 말이에요. (このように事や生命が危ない状態に置かれているときに使う言葉です。) 単語 바람:(1)風 (2)望み、希 ...
바늘구멍으로 하늘 보기【韓国語のことわざ(속담)124】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 바늘구멍으로 하늘 보기 바늘구멍으로 하늘 보기 直訳 針の穴で空を見ること(=視野が狭い) 説明 조그만 바늘구멍으로는 넓디넓은 하늘을 제대로 볼 수 없어요. (ちょっとした針穴では広々とした空をちゃんと見れません。) 이처럼 시야가 너무 좁아서 전체를 보지 못하는 사람을 비꼬아 일컫는 말이에요. (このように視野がとても狭くて全体を見れない人を皮肉って称する言葉です。) & ...
바늘 도둑이 소도둑 된다【韓国語のことわざ(속담)123】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 바늘 도둑이 소도둑 된다 바늘 도둑이 소도둑 된다 直訳 針泥棒が牛泥棒になる 似ている日本語のことわざ:嘘つきは泥棒のはじまり 説明 처음에는 바늘같이 하찮은 물건을 훔쳤지만 그것이 자꾸 되풀이 되면 나중에는 소까지 훔치는 큰 도둑이 될 수 있다는 말이에요. (初めは針のように大したことない物を盗んでいたけどそれが何度も繰り返されるうちに牛まで盗む大泥棒になることもあるという言葉です。) ...
바늘방석에 앉은 것 같다【韓国語のことわざ(속담)122】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 바늘방석에 앉은 것 같다 바늘방석에 앉은 것 같다 直訳 針のむしろに座っているようだ(=居づらい) 説明 바늘방석에 앉으면 따끔거리고 아파서 오래 앉아 있을 수 없겠지요? (針のむしろに座ったらチクチク痛くてずっとは座れないですよね?) 몹시 마음이 불편하여 그 자리에 앉아 있기가 힘들다는 말이에요. (とても気まずければその席に座っていることが辛いという言葉です。) 単語 ...
물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다【韓国語のことわざ(속담)121】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다 直訳 溺れるものはわらをもつかむ 説明 사람이 물에 빠지면 무엇이라도 잡으려 하지요. (人が溺れたら何でもいいから掴もうとしますよね。) 이처럼 위급한 일을 당하면 무엇이나 닥치는 대로 잡고 늘어지게 된다는 말이에요. (このように緊急なことに直面したら何でも迫り来るように掴んで垂れ下がるようになるという言葉です。) 単語 ...
미꾸라지 용 됐다【韓国語のことわざ(속담)120】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 미꾸라지 용 됐다 미꾸라지 용 됐다 直訳 どじょうが龍になった(=立派な人材になった) 似たことわざ:개천에서 용 난다 説明 한낱 민물고기에 불과한 미꾸라지가 하늘을 나는 용이 된다는 것은 엄청난 일이지요. (単なる淡水魚にすぎないどじょうが空を飛ぶ龍になったということはとんでもないことでしょう。) 이처럼 보잘 것 없는 사람이 훌륭한 인재가 되었을 때 쓰는 말이에요. (このようにし ...
물이 깊을수록 소리가 없다【韓国語のことわざ(속담)119】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 물이 깊을수록 소리가 없다 물이 깊을수록 소리가 없다 直訳 水が深いほど音を立てぬ(=深い人間ほど静かである) 説明 졸졸졸 얕게 흐르는 시냇물과 달리 깊은 강은 잔잔하고 소리도 크지 않아요. (ちょろちょろちょろと浅く流れる小川とは違い深い河は穏やかで音も大きくないです。) 이처럼 덕이 높고 생각이 깊은 사람은 잘난 체하거나 뽐내지 않는다는 뜻이에요. (このように徳が高く物事を深く ...
밑 빠진 독에 물 붓기【韓国語のことわざ(속담)118】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 밑 빠진 독에 물 붓기 밑 빠진 독에 물 붓기 直訳 底が抜けているカメに水を注ぐ(=焼け石に水) 説明 밑 빠진 독이 물을 부어 보세요. (底が抜けたカメに水を注いで見てください。) 아무리 물을 부어도 채워지지 않겠죠? (いくら水を汲んでも溜まらないでしょう。) 힘을 들여 애써서 해도 끝도 나지 않고, 한 일이 보람도 없다는 말이에요. (力を入れて努力しても終わらず、やり甲斐もない ...
못 먹는 감 찔러나 본다【韓国語のことわざ(속담)117】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 못 먹는 감 찔러나 본다 못 먹는 감 찔러나 본다 直訳 食べられない柿刺してみる(=他人もできないように仕向ける意地悪な人を表現) 説明 내가 갖지 못하는 것은 심술을 부려서 다른 사람도 갖지 못하게 만들 때 쓰는 말이에요. (私が持っていないものは、意地悪を振りまいて他人も持たせないようにする時に使う言葉です。) 単語 못 먹다:食べれない 감:(1)柿 (2)一定の資格を持 ...
미꾸라지 한 마리가 온 냇물을 흐린다【韓国語のことわざ(속담)116】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 미꾸라지 한 마리가 온 냇물을 흐린다 미꾸라지 한 마리가 온 냇물을 흐린다 直訳 どじょう一匹が一帯の水を濁らせる(=一人のせいでいろんな人に悪い影響を及ぼす) 説明 미꾸라지 한 마리가 흙탕물을 일으켜 맑은 냇물을 흐려 놓듯이, (どじょう一匹が泥水を起こし澄んだ川の水を濁らすように、) 한 사람의 좋지 않은 행동이 여러 사람에게 나쁜 영향을 줄 때 쓰는 말이에요. (一人の良くない ...
물에 빠진 놈 건져 놓으니까 보따리 찾아 달란다【韓国語のことわざ(속담)115】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 보따리 찾아 달란다 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 보따리 찾아 달란다 直訳 水に落ちたやつを救ったら包みを探してくれと言う 説明 남에게 신세를 지고도 갚기는커녕 도리어 은혜를 베푼 사람을 원망한다는 말이에요. (他人にお世話になっても恩を返すことはおろか、むしろお世話になった人を恨めしく思う言葉です。) 単語 물:水 빠지다:(1)落ちる、ひかれる、劣る、足り ...
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다【韓国語のことわざ(속담)114】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다 直訳 悪さをする子牛は尻から角が生える(=「悪い事ばかりする人」に使う言葉) 説明 여러분 가운데에는 엉덩이에 뿔 난 친구 없지요? (皆さんの中にはお尻にツノが生えた友達はいないでしょ?) 나쁜 짓만 골라 가며 하는 못된 사람을 비꼬아 일컫는 말이에요. (悪い事ばかり選んで悪いことをする人を皮肉って称する言葉です。) &nbs ...
목마른 사람이 우물 판다【韓国語のことわざ(속담)113】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 목마른 사람이 우물 판다 목마른 사람이 우물 판다 直訳 喉の渇いた者が井戸を掘る(=切実な者が仕事を急ぐ) 説明 목마른 사람이 물을 찾아 우물을 파는 것처럼, (喉が乾いた人が水を探し井戸水を掘るように、) 아쉽거나 어려움에 처한 사람이 시둘러 일을 해결할 방법을 찾는다는 뜻이에요. (惜しいことや困難な状況に置かれた人が急いで事を解決する方法を探すという意味です。) 単語 ...
문틈에 손을 끼었다【韓国語のことわざ(속담)112】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 문틈에 손을 끼었다 문틈에 손을 끼었다 直訳 戸の隙間に手を差した(=身動きが取れない) 説明 문틈에 손이 끼이면 빼지도 못하고 난감하지요. (戸の隙間に手が挟まったら抜けられずに困りますよね。) 이리하지도 저리하지도 못하는 곤란한 경우를 이르는 말이에요. (あれこれできない困難な場合を表す言葉です。) 単語 문틈:戸の隙間 손:手 끼다:挟む 끼이다:挟まる、挟まれる -면 ...
모난 돌이 정 맞는다【韓国語のことわざ(속담)111】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 모난 돌이 정 맞는다 모난 돌이 정 맞는다 直訳 目立つ石切のみは打たれる(=出る杭は打たれる) 説明 정은 삐죽삐죽 모난 돌을 다듬을 때 쓰는 연장이에요. (石切のみはギザギザ突き出た石を整える時に使う道具です。) 이처럼 너그럽지 못하고 성격이 나쁜 사람은 다른 사람들과 사사건건 부딪쳐 비난과 미움을 받게 된다는 뜻이에요. (このように寛大になれずに性格が悪い人は、違 ...
모기 보고 칼 뺀다【韓国語のことわざ(속담)110】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 모기 보고 칼 뺀다 모기 보고 칼 뺀다 直訳 蚊を見てナイフを抜く(=大げさだ) 説明 모기 잡는데 칼까지 빼들 필요는 없지요? (蚊を捕まえたのにナイフまでぬいて持ってくる必要はないですよね?) 이처럼 작은 일에 거창한 대책을 세우거나, 그리 대수롭지 않은 일에 지나치게 화를 내는 사람을 두고 하는 말이에요. (このように小さい事に大げさな対策を立てたり、さほど重要でな ...
메뚜기도 오뉴월이 한철이다【韓国語のことわざ(속담)109】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 메뚜기도 오뉴월이 한철이다 메뚜기도 오뉴월이 한철이다 直訳 バッタも5〜6月が盛りだ(=良い時期を見逃すな、良い時期は短い) 説明 메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이인 것처럼, 나에게 주어진 좋은 시기를 놓치지 말라는 뜻이에요. (バッタが反映するのに一倍良い時期は5〜6月のように、私に与えられた良い時期を見逃すなという意味です。) 또 그 좋은 시기가 너무 짧 ...
모래 위에 쌓은 성【韓国語のことわざ(속담)108】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 모래 위에 쌓은 성 모래 위에 쌓은 성 直訳 砂の上に築く城(=すぐ崩れる物や事) 説明 모래는 쉽게 무너지는데 그 위에 성을 쌓으면 어떻게 되겠어요? (砂は簡単に崩れるけどその上に城を築いたらどうなるでしょう?) 금방 무너지겠지요? (すぐ崩れますよね?) 이처럼 기초가 튼튼하지 못하여 곧 허물어질 수 있는 물건이나 일을 말해요. (このように基礎が丈夫でなかったらすぐ崩れる物や事を ...
먹을 때는 개도 안 때린다【韓国語のことわざ(속담)107】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 먹을 때는 개도 안 때린다 먹을 때는 개도 안 때린다 直訳 食べる時は犬も殴らない(=食べているときに叱ってはならない) 説明 먹을 때는 개도 때리지 않으니, 사람이 먹을 때는 당연히 때리거나 꾸짖지 말라는 말이에요. (食べる時は犬も殴らないし、人が食べる時は当然殴ったり叱ったりするなという言葉です。) 単語 먹다:食べる 개:(1)犬 (2)-個 때리다:殴る、叩く 사람: ...
맞은 놈은 펴고 자고 때린 놈은 오그리고 잔다 【韓国語のことわざ(속담)106】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 맞은 놈은 펴고 자고 때린 놈은 오그리고 잔다 맞은 놈은 펴고 자고 때린 놈은 오그리고 잔다 直訳 殴られた奴は(足を)のばして寝られるけど、殴った奴はのばして寝られない(=被害を与える奴は心が安らかではない) 説明 피해를 당한 사람은 크게 마음 불편할 것이 없지만, (被害に遭う人は大きな心の不調になることはないけど、) 피해를 준 사람은 다리도 못 뻗고 잘 만큼 마음이 불안하고 ...
말이 많으면 쓸 말이 적다【韓国語のことわざ(속담)105】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 말이 많으면 쓸 말이 적다 말이 많으면 쓸 말이 적다 直訳 話が多ければ使う言葉が少ない(=口はわざわいの元) 似たようなことわざ 説明 말을 수다스럽게 많이 하다 보면 쓸데없는 말을 하게 된다는 말이에요. (おしゃべりしすぎていると無駄な事を言うことになると言う言葉です。) 単語 말:(1)言葉、話 (2)馬 수다스럽다:おしゃべりだ、口数多い 쓸데없다:無駄だ、使い道がな ...
마음이 즐거우면 발도 가볍다【韓国語のことわざ(속담)104】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 마음이 즐거우면 발도 가볍다 마음이 즐거우면 발도 가볍다 直訳 心が楽しければ足も軽い(=喜ばしいことは楽しい) 説明 즐거운 마음으로 놀러 갈 때는 발걸음도 가볍고 힘들지 않겠지요? (楽しい気持ちで遊びに行く時は足取りが軽くしんどくないですよね?) 그처럼 기쁘게 하는 일은 즐겁다는 말이에요. (そのように喜ばしいことは楽しいと言う言葉です。) 単語 즐겁다: ...
마른 하늘에 날벼락【韓国語のことわざ(속담)103】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 마른 하늘에 날벼락 마른 하늘에 날벼락 直訳 晴れた空に落ちる雷(=突然起きた予想外の事) 説明 날씨도 맑고 하늘도 푸른데 벼락을 맞는다면 크게 당황스럽겠지요? (天気も晴れて空も青いのに雷にうたれたらとても慌てそうですよね?) 이처럼 예상하지 못했던 큰 어려움에 당했을 때 쓰는 말이에요. (このように予想できない大きな困難に立ちはだかったときに使う言葉です。)   ...
마른 논에 물대기【韓国語のことわざ(속담)102】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 마른 논에 물대기 마른 논에 물대기 直訳 乾いた田んぼに水を引いてくる(=何の成果もない) 説明 가뭄이 들어 바싹 마른 논은 농부 아저씨가 아무리 물을 퍼 날라도 소용없어요. (日照りになってカラッと乾いた田んぼは農夫がどれだけ水を汲んで運んでも意味がないです。) 이처럼 일이 매우 힘들거나, 힘들게 한 일이 별 성과가 없을 때 쓰는 말이에요. (このように事がとても辛か ...
뛰어야 벼룩이다【韓国語のことわざ(속담)101】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 뛰어야 벼룩이다 뛰어야 벼룩이다 直訳 跳んでこそ ノミだ(飛んでみたってたかが知れてる)=たかがしれている 説明 벼룩이 하루 종일 뛴다고 해도 우리 집도 벗어나지 못할 거예요. (ノミが一日中飛び跳ねると言っても巣から抜け出すことはできないでしょう。) 이처럼 스스로 자신을 훌륭하다고 여기며 뻐기지만 실제로는 별 볼 일 없다는 뜻으로 쓰는 말이에요. (この ...
お気に入りに入れる 韓国のことわざ一覧表(イラスト付き)です。詳しくはリンクをタップしてください。 目次 1.가 2.개 3.그 4.거 5.고 6.구 7.거 8.귀 9.기 10.까 11.꼬 12.꿔 13.나 14.누 15.내 16.너 17.네 18.느 19.다 20.더 21.도 22.두 23.드 24.떠 25.또 26.뛰 27.때 가 1 가까운 길은 버리고 먼 길로 간다 近い道は捨てて遠い道に行く 2 간에 기별도 안 간다 肝臓にお便りが行かない。 (=食べた ...
때리는 시어미보다 말리는 시누이가 더 밉다【韓国語のことわざ(속담)100】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 때리는 시어미보다 말리는 시누이가 더 밉다 때리는 시어미보다 말리는 시누이가 더 밉다 直訳 叩く姑より止める小姑の方が嫌い(=助けるフリをするけど、心の中ではそうじゃない人がもっと嫌いだ) 説明 며느리가 보기에 시어머니와 시누이는 한편이지요. (妻が見るには姑と小姑は仲間でしょう。) 때리는 시어머니도 밉지만,시어머니와 같은 편이면서 며느리를 위하는 척 시 ...
똥은 건드릴수록 구린내만 난다【韓国語のことわざ(속담)99】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 똥은 건드릴수록 구린내만 난다 똥은 건드릴수록 구린내만 난다 直訳 うんこは触るほど臭いにおいだけが出る(=悪人を怒らせると不愉快なことばかり) 説明 악한 사람은 건드리면 불쾌한 일만 생긴다는 말이에요. (悪い人を怒らせると不愉快なことばかり起こるという言葉です。) 単語 똥:うんち、うんこ、糞触る触る 건드리다:(1)触れる、刺激する、触る、いじくる、気に障るよう ...
뛰는 놈 위에 나는 놈【韓国語のことわざ(속담)98】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 뛰는 놈 위에 나는 놈 뛰는 놈 위에 나는 놈 直訳 飛び出る奴の上に出る者(=上には上がいる) 説明 아무리 재주가 뛰어나다 하더라도 그보다 더 뛰어난 사람이 있다는 뜻으로, (どんなに才能が秀でていたとしてもそれよりもっと飛び出た人がいるという意味で、) 스스로 뽐내는 사람을 경계하여 이루는 말이에요. (自らいばる人を警戒しながら成し遂げる言葉です。) 単語 뛰다:走る、 ...
똥 누러 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다【韓国語のことわざ(속담)97】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 똥 누러 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다 똥 누러 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다 直訳 うんちをしに行く時の気持ちと、した後の時の気持ちは違う(=気持ちは変わる,忘れる) 説明 자기가 급할 때와 덜 급할 때에 따라 마음이 달라진다는 말이에요. (自分が急ぐ時と急がない時によって気持ちが変わるという言葉です。) 苦しいときに助けてもらっても、楽になってしまえばその恩義を忘れて ...
떫은 배도 씹어 볼 만하다【韓国語のことわざ(속담)96】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 떫은 배도 씹어 볼 만하다 떫은 배도 씹어 볼 만하다 直訳 渋い梨も噛んでみるものだ(=嫌なことも、やってみれば何かよいことにつながる。) 説明 첫인상은 좋지 않았는데 둘도 없는 사이가 된 친구처럼, (第一印象は良くなかったけどかけがえのない仲になる友達のように、) 차차 정을 붙이고 지내다 보면 좋아진다는 뜻이에요. (だんだん親しみを持って過ごしてみたら良くなるという意味です。) &n ...
떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다【韓国語のことわざ(속담)95】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다 떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다 直訳 お餅をあげる人は考えもしていないのにキムチ汁から飲む(=まだどうなるかわからないことを期待する) 説明 상대방은 떡 줄 생각도 하지 않고 있는데,목이 멜 것을 걱정하면서 김칫국부터 마신대요. (相手はお餅をあげることも考えてないのに、喉が詰まることを心配しながらキムチの汁から飲むんです。) ...
등이 따스우면 배 부르다【韓国語のことわざ(속담)94】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 등이 따스우면 배 부르다 등이 따스우면 배 부르다 直訳 背中がポカポカしたらお腹がふくれる 説明 옷을 잘 입어서 몸이 따뜻해지면 기분이 좋겠지요? (服をよく着て体が暖かかくなったら気分がよくなりますよね?) 옷을 잘 입고 있으면 먹지 않아도 배가 부르다는 말이에요. (服をよく着ていたら食べなくても腹がふくれるという言葉です。) 単語 따스우면:ポカポカしたら(따습 + - ...
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다【韓国語のことわざ(속담)93】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다 直訳 二人で食べていて一人が死んでもわからない(=とても美味しい) 説明 옆에 같이 있던 사람이 죽어도 알지 못한 만큼 음식 맛이 무척 좋다는 말이에요. (横に一緒にいた人が死んでもわからないくらい食べ物の味がとても良いという言葉です。) 単語 옆:横 같이:一緒に -던:〜していた(過去の出来事・行動や長い ...
두 손에 떡【韓国語のことわざ(속담)92】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 두 손에 떡 두 손에 떡 直訳 両手に餅(=どちらから先に手をつければ良いかわからない) 説明 양손에 맛있는 떡이 있으면 무얼 먼저 먹어야 할까요? (両手に美味しいお餅があったら何をまず食べないといけないですか?) 이처럼 한꺼번에 좋은 일이 생겨서 기쁘지만, (このように一気に良い事があって嬉しいけど、) 무엇을 먼저 해야 할지 몰라 고민될 때 ...
두부 먹다 이 빠진다【韓国語のことわざ(속담)91】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 두부 먹다 이 빠진다 두부 먹다 이 빠진다 直訳 豆腐食べたら歯が抜ける(=油断していると思わず失敗する) 説明 물렁물렁한 두부를 먹다가 이가 빠진대요. (ぶよぶよした豆腐を食べたら歯が抜けたんですって。) 이처럼 쉽다고 생각헸던 일에서 엉뚱하게 실수를 했을 때 쓰는 말이에요. (このように簡単だと思っていたのにとんでもない失態をした時に使う言葉です。) &nb ...
동냥은 못 주어도 쪽박은 깨지 마라【韓国語のことわざ(속담)90】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 동냥은 못 주어도 쪽박은 깨지 마라 동냥은 못 주어도 쪽박은 깨지 마라 直訳 物乞いはできなくともひょうたんは割るな(=助けられないであろうとも妨害はするな) 説明 옛날에는 동냥을 할 때 바가지를 가지고 다녔어요. (昔は物乞いをする時ひょうたんを持って行きました。) 동냥하는 사람에게 도움은 주지 않으면서 바가지만 깬다면 참 얄밉겠지요? (物乞いをする人に ...
동에 번쩍, 서에 번쩍한다【韓国語のことわざ(속담)89】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 동에 번쩍, 서에 번쩍한다 동에 번쩍, 서에 번쩍한다 直訳 東にひょいと、西にひょいと(=忙しそうに駆け回る) 説明 옛날 이야기 책에 나오는 홍길동이 둥에 번쩍, 서에 번쩍 했다는 말 들어 보았나요? (昔の話の本に出てくるホンキルドン※が東にひょいっと、西にひょいっと現れたという言葉を聞いたことがありますか?) 이처럼 짧은 시간에 이쪽저쪽 바쁘게 돌아다니는 ...
동네 개가 싸워도 편들어 준다【韓国語のことわざ(속담)88】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 동네 개가 싸워도 편들어 준다 동네 개가 싸워도 편들어 준다 直訳 近所の犬が喧嘩しても味方してあげる(=近い人の肩を持つ) 説明 하다못해 개들끼리 싸워도 우리 동네 개 편을 들어 준대요. (犬同士で喧嘩しても仕方なく近所の犬の味方をするんですって。) 이처럼 무슨 일이든 가까운 사람의 편을 들게 마련이라는 뜻이에요. (このようにどんな事でも近い人の肩を持つ ...
돌다리도 두들겨 보고 건너라【韓国語のことわざ(속담)87】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 돌다리도 두들겨 보고 건너라 돌다리도 두들겨 보고 건너라 直訳 石橋を叩いて渡れ(=注意しながら物事を進めなさい) 説明 단단하게 잘 놓인 돌다리를 건널 때도 두드려 보고 건너래요. (しっかりと丈夫にかかっている橋を渡る時も、叩いきながら渡るようにとのことです。) 이처럼 잘 아는 일이라도 실수하지 않도록 주의를 기울여 신중하게 처리하라는 말이에요. (この ...
도토리 키 재기【韓国語のことわざ(속담)86】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 도토리 키 재기 도토리 키 재기 直訳 どんぐりの背比べ(=特に大きな差はない) 説明 고만고만한 도토리 둘이 누가 더 키가 큰지 키를 잰다면 우습겠지요? (似たり寄ったりのドングリ達がどっちが高いか背比べをしていたら可笑しいでしょ?) 이처럼 별 차이가 없는 사람들이 서로 잘난 체하며 다툴 때 쓰는 말이에요. (このように特に差がない人たちがお互いによく見せよ ...
도랑 치고 가재 잡는다【韓国語のことわざ(속담)85】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 도랑 치고 가재 잡는다 도랑 치고 가재 잡는다 直訳 ドブをさらって、ザリガニを捕まえる(=一石二鳥) ※一石二鳥とは反対に(=事の順序を間違う)というマイナスの意味でも使われます。 説明 도랑은 좁은 개울을 말해요. (どぶは狭い川のことを言います。) 한 번의 노력으로 두 가지 이익을 얻었을 때 쓰는 말이에요. (一回の努力で二種類の利益を得る時に使う言葉です。) ...
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯 한다【韓国語のことわざ(속담)84】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯 한다 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯 한다 直訳 鶏追った犬屋根見つめるように(=どうすることもできない) 説明 거의 다 잡힌 것 같던 닭이 훌쩍 지붕으로 뛰어 올라가면 개는 더 따라갈 수가 없어요. (ほとんど捕まえたと思っていた鶏がヒョイっと屋根に飛んで登ったら犬はもう追いかけられないです。) 이처럼 노력했던 일이 실패로 돌아가 맥이 ...
더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라【韓国語のことわざ(속담)83】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라 더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라 直訳 多からず少なからず、いつも秋夕の日のごとくあれ(=いつでも豊かによく食べよく生きれたら良いな) 説明 설도 큰 명절이지만, 한겨울에 치르는 설보다는 음식이 풍성한 추석이 더 풍요롭지요. (お正月も大きな祝日だけれども、真冬に行うお正月よりは食べ物が豊富なお盆の方が豊かですよね。) &nb ...
더운죽에 혀 대기【韓国語のことわざ(속담)82】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 더운죽에 혀 대기 더운죽에 혀 대기 直訳 熱い粥に舌をつけること(=危険な事や間違った事を行うこと) 説明 뜨거운 죽을 먹을 때는 혀를 델까 봐 호호 불어 먹지요? (熱いおかゆを食べる時は舌が火傷するかと思ってフーフーしてから食べますよね?) 이처럼 어떤 일에 바싹 덤벼들지 않고 겁을 낼 때 쓰는 말이에요. (このようにぐっと飛びつきもせず恐れている時に使う言 ...
달걀에도 뼈가 있다【韓国語のことわざ(속담)81】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 달걀에도 뼈가 있다 달걀에도 뼈가 있다 直訳 卵にも骨がある(=運が悪い) 説明 삶은 달걀을 맛있게 먹는데 뼈가 나왔다고 생각해 봐요. (茹でた卵を美味しく食べている時に骨が出てきたと考えてみてください。) 이처럼 뜻하지 않은 방해가 끼어 재수가 없을 때 쓰는 말이에요. (このように意図しない妨害が立ちはだかり運が悪い時に使う言葉です。) 単語 ...
단단한 땅에 물이 고인다【韓国語のことわざ(속담)80】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 단단한 땅에 물이 고인다 단단한 땅에 물이 고인다 直訳 しっかりした地面に水が溜まる(=節約する人に財産が集まる) 説明 땅바닥이 단단해야 물이 새어 나가지 않고 고여 있어요. (地面がしっかりしてこそ水が漏れ流れずに溜まります。) 이와 같이 아끼고 쓰지 않는 사람에게 재산이 모인다는 말이에요. (これと同じように大事にして使わない人に財産が集まるという言葉で ...
다람쥐 쳇바퀴 돌 듯한다【韓国語のことわざ(속담)79】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 다람쥐 쳇바퀴 돌 듯한다 다람쥐 쳇바퀴 돌 듯한다 直訳 リスが回し車でぐるぐる回るように(=堂々めぐりするように、物事が前に進まない) 説明 다람쥐는 쳇바퀴를 계속해서 뺑뺑 돌아요. (リスは回し車をずっとぐるぐる回ります。) 이처럼 같은 일이 변하지 않고 계속될 때 쓰는 말이에요. (このように同じことが変わらず続いているときに使う言葉です。) 単 ...
달걀로 바위 치기【韓国語のことわざ(속담)78】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 달걀로 바위 치기 달걀로 바위 치기 直訳 卵で岩を打つ(=不可能で無駄なこと) 「계란으로 바위 치기」とも言います。 説明 달걀을 바위에 던진다고 생각해 봐요. (卵を岩に投げるって考えてみてください。) 산산조각 나겠지요? (粉々になりますよね?) 이처럼 터무니없이 약한 힘으로 강한 것에 무턱대고 덤비는 행동을 비꼬아 일컫는 말 ...
다 된 죽에 코 빠뜨리기【韓国語のことわざ(속담)77】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 다 된 죽에 코 빠뜨리기 다 된 죽에 코 빠뜨리기 直訳 できあがったお汁に鼻を落とす(=出来上がった物を台無しにする行動) 説明 이제 먹기만 하면 되는 죽에 코를 풀면 아무도 먹을 수 없어요. (後は食べるだけの汁に鼻をかんだら誰も食べられないです。) 이처럼 다 완성된 일을 마지막에 가서 망치게 되었을 때 쓰는 말이에요. (このように完成した事や物を最後に ...
눈엣가시 같다【韓国語のことわざ(속담)76】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 눈엣가시 같다 눈엣가시 같다 直訳 目の上のこぶみたいだ(=邪魔者、目の敵) 説明 눈에 가시가 들어가 있다고 생각해 보세요. (目にトゲが入っていると思ってみてください。) 얼마나 불편하겠어요. (どれほど不自由でしょうか。) 이처럼 무척 미운 사람을 가리킬 때 쓰는 말이에요. (このようにとても憎にくい人を指すときに使う言葉です。) ...
눈 뜨고 도둑맞는다【韓国語のことわざ(속담)75】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 눈 뜨고 도둑맞는다 눈 뜨고 도둑맞는다 直訳 目を開けて盗まれる(=わかっていながらも騙される) 説明 뻔히 알면서도 속거나, 손해를 볼 때 쓰는 말이에요. (わかっているのに騙されたり、損をしたりするときに使う言葉です。) 세상을 살다 보면, 눈 크게 뜨고 지키고 있어도 이런 일이 생기기도 한답니다. (生きていれば、目を大きく開けて守っていてもこんなことが起 ...
눈이 보배다【韓国語のことわざ(속담)74】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 눈이 보배다 눈이 보배다 直訳 目が宝だ 説明 보배는 보물이라는 뜻이에요. ("보배"は宝という意味です。) 눈이 보물이라는 말은, 그만큼 눈으로 직접 보고 배우는 것이 값지다는 뜻이에요. ("目が宝だ"という言葉は、それくらい目で直接見て学ぶことに価値があるという意味です。) 単語 보배:宝、財宝 보물:宝物、宝、重要文化財 뜻:意味、意思、意志、 ...
눈에 콩깍지가 씌었다【韓国語のことわざ(속담)73】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 눈에 콩깍지가 씌었다 눈에 콩깍지가 씌었다 直訳 目に豆の殻がかぶった(=好きな人が一番素敵に見える、恋は盲目) 説明 눈에 콩깍지가 씌면, 앞이 잘 보이지 않지요. (目に豆の殻がかぶさったら前がよく見えないです。) 눈에 콩깍지가 씌인 것처럼, 사람이나 물건을 객관적으로 판단하지 못할 때 쓰는 말이에요. (目に豆の殻がかぶさっているように、人や物を客観的に判 ...
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모른다【韓国語のことわざ(속담)72】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모른다 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모른다 直訳 遅れて学んだ泥棒は日が昇ることに気付かない(=遅咲きの興味はもっと夢中になる) 説明 평소에는 관심도 없는 일에 뒤늦게 재미를 붙여서, (普段は興味がない事に遅れて興味を覚え、) 일찍부터 하던 사람보다 더 열중하게 되었을 때 쓰는 말이에요. (先にしていた人よりもっと夢中になる ...
눈 가리고 아웅한다【韓国語のことわざ(속담)71】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 눈 가리고 아웅한다 눈 가리고 아웅한다 直訳 目隠してアウンする(=見え透いた嘘で人を欺く) 説明 타조는 적으로부터 도망칠 때 얼굴만 모래 속에 푹 파묻는다고 해요. (ダチョウは敵から逃げる時、顔だけ砂の中にぐさっと埋めるそうです。) 이처럼 속이 훤히 들여다보이는데도 어설프게 남을 속이려는 사람을 비꼬아 일컫는 말이에요. (このようにバレているにも関わら ...
누이 좋고 매부 좋다【韓国語のことわざ(속담)70】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 누이 좋고 매부 좋다 누이 좋고 매부 좋다 直訳 姉(もしくは妹)良く夫良い(=双方にとって得だ、WINWIN) 説明 매부는 누이의 남편을 말해요. ("매부"は姉や妹の夫の事を言います。) 어떤 일이 누이, 매부 할 것 없이 두루두루 이득이 되고 좋을 때 쓰는 말이에요. (ある事が姉(もしくは妹)や夫がせずともいろいろ得になり良い時に使う言葉です。) &nbs ...
누워서 떡 먹기【韓国語のことわざ(속담)69】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 누워서 떡 먹기 누워서 떡 먹기 直訳 寝転んで餅を食べること(=朝飯前だ) 説明 시험 공부를 열심히 하면 시험 문제를 받아도 떨리지 않고 문제가 술술 잘 풀리겠지요? (試験の勉強を熱心にしたら試験を受けるときは震えずに問題がスラスラ解けそうですよね?) 이처럼 무척 쉬운 일을 할 때 쓰는 말이에요. (このようにとても簡単なことをするときに使う言葉です。) & ...
누워서 침 뱉기【韓国語のことわざ(속담)68】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 누워서 침 뱉기 누워서 침 뱉기 直訳 寝転んで唾を吐く(=悪事身に返る) 説明 누워서 침을 뱉으면 어디로 떨어질까요? (寝転んでツバを吐いたらどこに落ちるでしょうか?) 바로 자기 얼굴이겠지요? (自分の顔ですよね?) 남을 해치려고 하다가 도리어 자기가 해를 입게 된다는 것을 이르는 말이에요. (他人を傷つけようとしてかえって自分が害を受ける事 ...
네 콩이 크니 내 콩이 크니 한다【韓国語のことわざ(속담)67】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 네 콩이 크니 내 콩이 크니 한다 네 콩이 크니 내 콩이 크니 한다 直訳 お前の豆が大きい私の豆が大きい(=似たり寄ったり) 説明 콩은 어느 것이나 크기가 비슷하지요. (豆はどれでも大きさが似ていますよね。) 어느 것이 낫고 못한지 가리기 어려운 것을 가지고 서로 다툴 때 쓰는 말이에요. (どれが良くて劣っているか選ぶのが難しいものを持ってお互いに争う時に ...
누울 자리 봐 가면서 다리 뻗는다【韓国語のことわざ(속담)66】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 누울 자리 봐 가면서 다리 뻗는다 누울 자리 봐 가면서 다리 뻗는다 直訳 寝るところを確認しながら足を伸ばす(=確認してから行動する) 説明 피곤하다고 아무 곳에서나 잘 수는 없어요. (疲れたからといってどこでも寝られないです。) 이처럼 어떤일을 하기 전에, 그 결과를 미리 생각해 보고 때와 장소를 가려서 행동하라는 말이에요. (このようにどんな事でもす ...
너무 아끼다가 똥 된다【韓国語のことわざ(속담)65】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 너무 아끼다가 똥 된다 너무 아끼다가 똥 된다 直訳 とても大事にしていたらウンコになる(=もったいぶって台無しになる) 説明 물건은 필요할 때 써야지 무조건 아끼다가는 묵어서 버리게 되지요. (物は必要な時に使わないとひたすら大事にすると捨てることになりますよね。) 이처럼 덮어놓고 아끼기만 하는 것도 좋지 않다는 뜻이에요. (このようにやたらと大事にしすぎる ...
내 코가 석자【韓国語のことわざ(속담)64】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 내 코가 석자 내 코가 석자 直訳 私の鼻水が三尺(=自分のことで精一杯だ) ※『韓国語辞書ケイペディア』より引用 내 코가 석자 (제 코가 석짜) 自分のことで精一杯だ、人に構う余裕がない 直訳すると「私の鼻水が三尺」。鼻水が3尺も垂れ下がってそれを拭くのに忙しくて他人を助ける余裕がないという意味。 説明 내 코가 피노키오처럼 길쭉하다고 생각해 봐요. (私の鼻がピノキオみたいに細長くなったと考え ...
냉수 먹고 이 쑤신다【韓国語のことわざ(속담)63】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 냉수 먹고 이 쑤신다 냉수 먹고 이 쑤신다 直訳 冷水飲んで歯をほじくる(=何もないのにあるフリをする) 説明 냉수를 마시면 이에 아무것도 끼지 않아요. (冷水を飲んだら歯に何も挟まらないです。) 그런데도 무언가를 먹은 척 이를 쑤신다니 참 허세가 심하지요? (それなのに何かを食べたフリをして歯をホジホジするなんてホント見栄っ張りですよね。) 실속 ...
낮말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다【韓国語のことわざ(속담)62】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 낮말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다 낮말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다 直訳 昼の言葉は鳥が聞き、夜の言葉はネズミが聞く 似た日本語のことわざ『壁に耳あり障子に目あり』 説明 아무도 안 들을 거라 생각하고 말하지만 새나 쥐가 듣는다는 말이에요. (誰も聞かないだろうと思いながら言うけど鳥やネズミが聞くと言う意味です。) 아무도 안 듣는 데서라도 말조심해 ...
눈코 뜰 사이 없다【韓国語のことわざ(속담)61】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 눈코 뜰 사이 없다 눈코 뜰 사이 없다 直訳 目も鼻も開ける間がない(=目が回るほど忙しい) 説明 눈과 코를 뜰 사이도 없다니 얼마나 바쁜 걸까요? (目と鼻を開ける暇もないなんてどれだけ忙しいでしょうか?) 정신을 못 차릴 정도로 바쁘다는 뜻으로 쓰이는 말이에요. (目が回るほど忙しいという意味で使う言葉です。) 単語 눈:目 코:鼻 뜨다:開ける ...
남의 떡이 더 커 보인다【韓国語のことわざ(속담)60】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 남의 떡이 더 커 보인다 남의 떡이 더 커 보인다 直訳 他人の餅が大きく見える 似たような日本のことわざ『隣の芝生は青くみえる』 説明 똑같은 것인데도 남의 손에 있으면 욕심이 생겨 더 좋아 보인다는 말이에요. (同じものでも他人の手にあれば欲が出てもっと良く見えるという言葉です。) 単語 똑같다:まったく一緒だ、全く同じだ 남:他人 손:手 韓国語原 ...
남의 손으로 코 푼다【韓国語のことわざ(속담)59】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 남의 손으로 코 푼다 남의 손으로 코 푼다 直訳 他人の手で鼻を噛む(=自分の手ひとつ動かさないで他人に面倒をかける) 説明 짝꿍이 내 손에다 코를 푼다고 생각해 봐요. (友達が自分の手で鼻を噛むと考えてみてください。) 꿀밤 한 대 주고 싶겠지요? (一発ゲンコツしたくなりそうですよね。) 이처럼 제 손 하나 까딱하지 않고 다른 사람의 신세만 지 ...
남의 똥에 주저않는다【韓国語のことわざ(속담)58】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 남의 똥에 주저앉는다 남의 똥에 주저앉는다 直訳 他人のうんこに座っている(=違う人のミスのせいで怒りを負うことになる) 説明 짝꿍이 싼 똥 위에 주저앉았다고 생각해 봐요. (友達がしたうんこの上に座り込んでいると思ってみてください。) 다들 내가 싼 똥인 줄 알겠지요? (みんな私がしたうんこだと思うでしょ?) 이처럼 내가 잘못한 것도 아닌데,다른 ...
나쁜 소문은 날아서 가고 좋은 소문은 기어서 간다【韓国語のことわざ(속담)57】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 나쁜 소문은 날아서 가고 좋은 소문은 기어서 간다 나쁜 소문은 날아서 가고 좋은 소문은 기어서 간다 直訳 悪い噂は飛んで行き良い噂は這って行く(=悪い噂は早く伝わる) 説明 나쁜 소문은 아주 빨리 전해지고 좋은 소문은 아주 천천히 전해진다는 말이에요. (悪い噂はとても早く伝わるのに良い噂はとてもゆっくり伝わるという言葉です。) 似た日本語のことわざ『悪事千里 ...
나간 놈의 몫은 있어도 자는 놈의 몫은 없다【韓国語のことわざ(속담)56】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 나간 놈의 몫은 있어도 자는 놈의 몫은 없다 나간 놈의 몫은 있어도 자는 놈의 몫은 없다 直訳 出て行った奴の分け前はあっても、寝ていた奴の分け前はない(=怠け者は恵みを受け取れない) 説明 나간 사람은 일을 하러 나갔으니 그 사람의 몫을 남겨 두지만, (出かける人は仕事をしに出かけたからその人の取り分は残しておくけど、) 집에서 자고 있는 사람은 하는 일 ...
나무에 오르라 하고 흔드는 격【韓国語のことわざ(속담)55】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 나무에 오르라 하고 흔드는 격 나무에 오르라 하고 흔드는 격 直訳 木に登れと言って揺らすようなもの(=危険&不幸な状況に陥らすこと) 説明 나무에 올라가게 해 놓고는 떨어지라고 나무를 흔든대요. (木に登らさせておいて落ちろと木を揺らすんですって。) 이처럼 다른 사람을 꾀어 위험한 곳이나 불행한 처지에 빠지게 하는 것을 일컫는 말이에요. (このよ ...
나무만 보고 숲은 보지 못한다【韓国語のことわざ(속담)54】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 나무만 보고 숲은 보지 못한다:木を見て森を見ず(=些細なことにこだわりすぎると、ものごとの本質や全体像を見落とすことがある) 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 나무만 보고 숲은 보지 못한다 나무만 보고 숲은 보지 못한다 直訳 木を見て森を見ず(=些細なことにこだわりすぎると、ものごとの本質や全体像を見落とすことがある) 説明 나무만 보고 숲 전체를 보지 못하면 좋은 경치를 봤다고 할 수 없어요. (木だけ見 ...
낙숫물이 댓돌을 뚫는다【韓国語のことわざ(속담)53】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 낙숫물이 댓돌을 뚫는다:しずくが石に穴をあける(=長い間努力したらいつかはできる) 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 낙숫물이 댓돌을 뚫는다 낙숫물이 댓돌을 뚫는다 直訳 しずくが石に穴をあける(=長い間努力したらいつかはできる) 似た日本のことわざ『塵も積もれば山となる』 説明 처마 끝에서 조금씩 떨어지는 낙숫물이 시간이 오래 지나면 단단한 댓돌도 뚫을 수 있대요. (軒先で少しずつ落ちる雫が時間が経つにつれ ...
꿩 대신 닭【韓国語のことわざ(속담)52】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 꿩 대신 닭:キジの代わりに鶏(=似たものでまかなう) 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 꿩 대신 닭 꿩 대신 닭 直訳 キジの代わりに鶏(=似たものでまかなう) 説明 꿩을 잡지 못해 아쉬운 대로 닭이라도 잡는 것처럼, (キジを捕まえることができず仕方なく鶏を捕まえるように、) 꼭 필요한 것을 찾지 못하면 그보다 못하더라도 비슷한 것으로 대신할 때 쓰는 말이에요. (必ず必要なものを探せなかっ ...
꽃이 좋아야 나비가 모인다【韓国語のことわざ(속담)51】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
お気に入りに入れる 꽃이 좋아야 나비가 모인다【直訳】花が綺麗だからこそ蝶が集まる 韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱにも出てくる韓国の「ことわざ(속담)」を知ろう! 꽃이 좋아야 나비가 모인다 꽃이 좋아야 나비가 모인다 直訳 花が綺麗だからこそ蝶が集まる 説明 물건이 좋으면 손님이 많아 장사가 잘되는 것처럼, (物が良かったら客が多く商売がうまくいくように、) 아름답거나 착한 사람한테는 주위에 사람들이 많이 모여든다는 말이에요. (美しかったり優しい人には周 ...
ことわざ一覧表はこちら
-
-
韓国のことわざ一覧表100
お気に入りに入れる 韓国のことわざ一覧表(イラスト付き)です。詳しくはリンクをタップしてください。 目次 1.가 2.개 3.그 4.거 5.고 6.구 7.거 8.귀 9.기 10.까 11.꼬 1 ...
続きを見る
こちらもCHECK
-
-
韓国で流行!性格タイプ検査MBTIとは?自分の性格タイプがわかる!
お気に入りに入れる 韓国では最近、10〜30代の間で性格タイプ検査(Myers-Briggs Type Indicator、以下MBTI)がブームになっている。MBTIは、スイスの精神分析学者であるカ ...
続きを見る