ことわざ 韓国語

ㅇから学ぶ韓国語のことわざ:インパクトあるイラストと日本語訳でTOPIK II対策

2024年3月25日

お気に入りに入れる

このページでは、ㅇから始まる韓国語のことわざをハングル文字ごとに丁寧に分類し、それぞれを紹介しています。ただのことわざ集とは一線を画し、各ことわざにはその意味をより深く理解しやすくするためのインパクトあるイラストを添えています。また、日本語訳も併記しており、ことわざを通じて韓国語の表現をより豊かに、そして楽しく学びましょう!

아닌 밤중에 홍두깨
予期せぬ夜中の木槌=予想外の出来事や予測できない行動に遭遇する 아닌 밤중에 홍두깨
아니 땐 굴뚝에 연기 나랴
火がないのに煙突から煙が出るだろうか 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴
아이 보는 데는 찬물도 못 먹는다
子は親の背を見て育つ。 “아이

앓던 이 빠진 것 같다
痛んでいた歯が抜けたようだ(=長く苦しんでいた問題や心配事がなくなる) 앓던 이 빠진 것 같다

앓느니 죽지
人に頼むより自分でやったほうがいい。 “앓느니

얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다
おとなしい猫が暖炉に最初に上がる(=外見上はおとなしく控えめに見える人が、実は状況を巧みに利用して最初に利益を得る) 얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다

양지가 음지 되고 음지가 양지 된다
陽のあたる場所が陰になり、陰のある場所が陽になる(=現在成功している人もいつかは困難に直面するかもしれないし、逆に現在苦境にある人も将来は良い状況になるかもしれない) 양지가 음지 되고 음지가 양지 된다
양반은 물에 빠져도 개헤엄은 안 친다
貴族は水に落ちても犬かきはしない(=たとえ困難な状況にあっても、自分の品位や社会的地位を損なうような行動は取らない) 양반은 물에 빠져도 개헤엄은 안 친다

열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다
水深は測れても人の本音はわからない。 “열

(쏘아 놓은 살이요) 엎질러진 물이다
覆水盆に返らず。手遅れなさま。 “(쏘아

열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다
水深は測れても人の本音はわからない。 “열

열 번 찍어 아니 넘어가는 나무 없다
雨垂れ石をうがつ。度重ねて努力すればついに成功する。 “열

열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다
親にとって子は皆同じだ。子どもは 皆可愛い。 “열

오뉴월 감기는 개도 아니 걸린다
夏風邪は馬鹿がひく。 “오뉴월

오르지 못할 나무는 쳐다보지도 마라
不可能なことなら初めから望むなというたとえ。 “오르지

옥에도 티가 있다
玉にも瑕(きず)がある=どんなに素晴らしい人や物であっても完璧ではない 옥에도 티가 있다

옷은 새 옷이 좋고 사람은 사람이 좋다
新しい服は良いが、古い友人の方がもっと良い 옷은 새 옷이 좋고 사람은 사람이 좋다

용모는 마음의 거울이다
外見は心の鏡である=人の外見がその内面や性格を反映している 용모는 마음의 거울이다

우물을 파도 한 우물을 파라
井戸を掘るなら一つの井戸を掘りなさい=一つのことに集中して努力を注ぎ、それを完遂することの重要性を強調 우물을 파도 한 우물을 파라

우물 안 개구리
井の中の蛙大海を知らず。 “우물

울며 겨자 먹기
涙を流しながらマスタードを食べる=非常に困難な状況を避けることができない 울며 겨자 먹기

웃으면 복이 온다
笑えば福が来る 웃으면 복이 온다
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다
笑っている顔に唾を吐けない(=人が好意を持って接してくる時、その人に悪く振る舞うことはできない) 웃는 얼굴에 침 못 뱉는다
웃는 낯에 침 뱉으랴
笑顔に唾を吐くことはできない=親しみやすい人に対して、人は容易には厳しい態度を取ることができない 웃는 낯에 침 뱉으랴

원숭이도 나무에서 떨어진다
猿も木から落ちる 원숭이도 나무에서 떨어진다

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다
上の水が澄んでいなければ、下の水も澄むことはない(=リーダーや上位者の行動がその下にある人々や組織全体に大きな影響を与えること) 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다

은혜를 원수로 갚다
恩を仇で返す 은혜를 원수로 갚다

이불 속에서 활개 친다
布団の中で羽ばたく=自分の限られた範囲や環境の中で自由を謳歌すること 이불 속에서 활개 친다
이왕이면 다홍치마
どうせなら赤いスカート(=より良いものや目立つものを選ぶ) 이왕이면 다홍치마
이 대신 잇몸
歯の代わりに歯ぐき(=最も適切な手段が使えない時、仕方なく他の方法を使う) 이 대신 잇몸

이 없으면 잇몸으로 산다
必要な物がなければ違うもので何とか間に合わせればいい。 “이

인사가 만사
挨拶が全てである 인사가 만사

일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다
早起きの鳥が虫を捕まえる(=早起きする者が機会を掴む) 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다

입이 열개라도 할 말이 없다
口が十個あっても言うべき言葉がない(=言うべき適切な言葉が見つからない) 입이 열개라도 할 말이 없다
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라
口は曲がっていても、言葉は正しく話せ(=中身の誠実さや正直さが重要だ) 입은 비뚤어져도 말은 바로 해라

입술에 침이나 바르지
見え透いた嘘をつく人に対し皮肉の 意味で言う。 “입술에

입에서 신물이 난다
虫唾が走る。うんざりだ。こりごりだ。 “입에서

お気に入りに入れる

-ことわざ, 韓国語

© 2024 ゆーゆろぐ