韓国語の尊敬語をマスターしましょう!
尊敬語にするポイントは下記の3つだけ!合わせて謙譲語も学んでおくと良いでしょう〜!
1.用言を尊敬語にする場合
語幹にパッチムがあったら으시다をつける
읽다:読む → 읽으시다:お読みになられる
※もし英語のルビがわかりにくい時はこちらをご確認ください。
活用形はこちら
より丁寧(尊敬) | 읽으십니다 | お読みになられます |
丁寧(尊敬) | 읽으세요 | お読みになられます |
タメ口(尊敬) | 읽으셔 | お読みになられるよ |
原形(尊敬) | 읽으시다 | お読みになられる |
原形 | 읽다 | 読む |
받다:受け取る → 받으시다:お受け取りになる
찍다:撮る → 찍으시다:お撮りになる
【例】찾다:探す → 뭘 찾으세요?:何をお探しですか?
※語幹最後がㄹパッチムだったらㄹがなくなる。(ㄹバイバイ)
例1)놀다:遊ぶ
노십니다:お遊びになられます
노세요:お遊びになられます
※語幹最後がㄷパッチムだったらㄹになる時がある。(ㄷ変則)
【例】듣다:聞く → 들으시다:お聞きになられる
※(으)시다のように(으)がつく活用の時は不規則変化が起こりやすいので不規則変化ページも合わせてチェック!
語幹にパッチムがなかったら시다をつける
가다:行く → 가시다:行かれる
より丁寧(尊敬) | 가십니다 | 行かれます |
丁寧(尊敬) | 가세요 | 行かれます |
タメ口(尊敬) | 가셔 | 行かれるよ |
原形(尊敬) | 가시다 | 行かれる |
原形 | 가다 | 行く |
보다:見る → 보시다:見られる
예쁘다:きれい → 예쁘시다:お綺麗でいらっしゃる
【例】일어나다:起きる → 몇 시에 일어나세요?:何時に起きられますか?
【例】주다:あげる・くれる → 하나 주세요:1つください
2.単語そのものが変わる尊敬語
会話でよく使う尊敬語
動詞
먹다、마시다 → 드시다:召し上がる
먹다 → 잡수시다:召し上がる
자다 → 주무시다:寝られる ※잘 주무세요:おやすみなさいませ
죽다 → 돌아가시다:お亡くなりになる
말하다 → 말씀하시다:おっしゃる
모시다:お世話する、お連れする
形容詞
아프다 → 편찮으시다:お加減が悪い、아프시다:ご病気である
存在詞
있다 → 계시다:いらっしゃる
없다 → 안 계시다:いらっしゃらない
3.用言だけじゃない!助詞や名詞にも尊敬語がある
助詞
(人)に:에게 → 께
〜が:이/가 → 께서
〜は:은/는 → 께서는
〜も:도 → 께서도
【例】선생님께서도 서울에 사십니까?:先生もソウルにお住まいですか?
名詞
말 → 말씀:お言葉・お話
나이 → 연세:お歳
이름 → 성함:お名前
집 → 댁:お宅
밥 → 식사:食事、진지:お食事
술 → 약주:お酒
생일 → 생신:お誕生日
아내 → 부인:奥さん、사모님:奥様
분:方
【例】이 사람은:この人は→ 이 분은:この方は
남편분:ご主人・旦那様
자녀 (분):お子様・お子さん
님:様
선생님:先生、아버님:お父様、어머님:お母様、사모님:奥様、아드님:ご子息・息子さん、따님:お嬢様・娘さん
こちらも合わせて覚えておきましょう!↓
謙譲語
謙譲語は、自分を下げることで相手を立てたいときに使います。
말하다 :言う→ 말씀드리다:申し上げる
물어보다:尋ねる → 여쭤 보다:お尋ねする
보다:見る,만나다:会う → 뵈다、뵙다:お目にかかる
찾아가다:探しに行く → 찾아뵙다:訪問
【例】저희가 찾아뵙도록 하겠습니다.こちらからお伺いさせていただきます。
나 → 저:私
내가 → 제가:私が ※詳しくはこちら
우리 → 저희:私たち
주다 → 드리다差し上げる
드리다は名詞とくっつきます
축하드려요:おめでとうございます
연락을 드리겠습니다:ご連絡を差し上げます
잘 부탁드리겠습니다:よろしくお願いいたします
動詞の語幹に아/어 드리다をつけて、「〜して差し上げる」という意味でもよく使われます
보내 드리겠습니다:お送りさせていただきます
보여 드리겠습니다:お見せいたします
알려 드릴게요:お知らせいたします
도와 드릴까요?:手伝いましょうか?
사진 찍어 드릴까요?:写真お撮りしましょうか?
※드리겠습니다の「-겠」について
겠は、
①推量(〜だろう)내일은 비가 오겠어요.:明日は雨が降るでしょう。
②意思 내일은 학교에 가겠습니다:明日は学校に行きます。
この二つの意味合いがあるので文章や状況から読み取ります。
注意事項
日本語との違い
日本では身内に敬語を使うことは少ないですが、韓国では身内であっても尊敬語を使う場合が多いです。(家庭や会社も含みます。)