初心者

よく使う韓国語の助詞を紹介【韓国語文法】

2020年8月30日

お気に入りに入れる

目次

1.会話で絶対使う助詞を覚えよう!

日本語 パッチムあり パッチムなし 注意点
~が
~は
~を
手段:~で 으로 ※パッチムにㄹがある時は로
~も
~と (口語)

이랑
하고
~と (書き言葉)
人:~に (口語) 한테
人:~に(書き言葉) 에게
人:~から (口語) 한테서
人:~から(書き言葉) 에게서
場所:~から 에서
時間or地点:~から 부터
場所&時間:~に
場所:〜へ 으로 ※パッチムにㄹがある時は로
場所:~で 에서
~まで 까지
~より 보다
~の ※省略する場合もある
〜だけ  

2.気をつけなければいけない事

3.まとめ

それ誰からもらったの?と聞かれて「미카에서」と言ったら、「미카한테서」だよと言われました。
さくら
エメル先生
「〜から」にあたる助詞の韓国語は、場所・時間・人によって異なります
独学で勉強してる時は間違いに気がつかなくて見落としやすいところだよね。
みか
エメル先生
そうでしたか!じゃあ、一緒に会話しながら助詞を勉強していきましょう!

 

会話で絶対使う助詞を覚えよう!

前に来る名詞の最後にパッチムがあるないかで異なる助詞もあります。

~が 「〜/ 가(イ/ガ)」

パッチムあり+
エメル先生
선생님ソnセngニ 말합니다マラmニダ.

(先生言います。)

パッチムなし+
みか
 말합니다マラmニダ.

(私言います。)

※もし英語のルビがわかりにくい時はこちらをご確認ください。

 

~は 「〜/ 는(ウn/ヌn)」

パッチムあり+
みか
선생님ソnセngニムn 나이지리아사람입니다ナイジリアサラミmニダ.
(先生ナイジェリア人です。)
パッチムなし+
さくら
ナヌn 일본인이야イlボニニヤ.

(私日本人だよ。)

 

~を 「〜을 / 를(ウl/ルl)」

パッチムあり+
エメル先生
이것イゴスl 외워야ウェウォヤ 합니다ハmニダ.

(これ覚えなければいけません。)

パッチムなし+
みか
.그럼クロm 숙제スクチェルl 내 주세요ネジュセヨ.

(はい。では宿題出してください。)

※숙제[スクチェ숙쩨]:宿題

みか씨は本当に熱心ですね。
エメル先生

※〜씨:〜さん

※을/를の後ろはほぼ動詞が来ます。

 

手段:~で 「〜으로 / 로(ウロ/ロ)」

パッチムあり+으로 ※ㄹパッチムは対象外
みか
아이폰으로アイポヌロ 공부합니다コngブハmニダ.

(iPhone勉強しています。)

学校には何(交通手段)で来ていますか?
エメル先生
ㄹパッチム、パッチムなし+
さくら
지하チハチョl 갑니다カmニダ.

(地下鉄行きます。)

みか
택시テkシ 갑니다カmニダ.

(タクシー行きます。)

ジョー
벤츠ベnツ 갑니다カmニダ.

(ベンツ行きます。)

ジョー씨はお金持ちですか。
エメル先生

 

〜も 「〜도(ド)

パッチムに左右されない
みか
 부자예요プジャエヨ.

(私お金持ちです。)

エメル先生
선생님ソnセngニm 부자가プジャガ 되고 싶어요テゴシポヨ.

(先生お金持ちになりたいです。)

※発音に注意!前に来る名詞のパッチムの最後が[ㅂ][ㄷ][ㄱ]で終わる時は、도が濃音化して[]と発音されます。

例)도[コpト][](コップも),도[パtト][](畑も),도[チェkト][](本も)

 

~と

口語「이랑 / 랑」

カフェにはよく誰と行きますか?
エメル先生
パッチムあり+이랑
みか
친구들이랑チングドゥリラng 가요カヨ.

(友人たち行きます。)

パッチムなし+
さくら
저도チョド 친구チングラng 가요カヨ.

(私も友達行きます。)

 

口語「하고

パッチムに左右されない하고
ジョー
다른 회사 사장님하고タルnフェササジャngニマゴ 부하하고 プハハゴ 자주チャジュ 가요カヨ.

(違う会社の社長部下よく行きます。)

 

 

書き言葉「과 / 와」

パッチムあり+
오늘オヌlグァ 내일은ネイルn 비가ピガ 옵니다オmニダ.
(今日明日は雨が降ります。)
パッチムなし+
친구チング 나는ナヌn 사이가サイガ 좋다チョッタ.
(友達私は仲が良い。)

エメル先生
과 / 와」の「〜と」は、会話ではほとんど使わないですが、作文・新聞・ニュース・スピーチなどかしこまった文章の時に使います。

 

人:~に

口語한테(ハンテ)」

最近誰かに何かをあげましたか?
エメル先生
パッチムに左右されない한테

みか
어머니한테オモニハンテ  선물을ソnムルl  줬어요.チョッソヨ

(お母さんプレゼントをあげました。)

さくら
고양이한테コヤngイハンテ 밥을パブl 줬어요チョッソヨ.

(猫ご飯をあげました。)

ジョー
여동생한테ヨドngセngハンテ 용돈을ヨngトヌl  줬어요チョッソヨ.

(妹おこずかいをあげました。)

※용돈[ヨngトn][용똔]:おこずかい

書き言葉「에게 (エゲ)」

パッチムに左右されない에게
친구에게チングエゲ  편지를ピョンジルl  썼다ソッタ.
(友達手紙を書いた。)

エメル先生
書き言葉として使われる에게は、手紙で『〇〇へ』と友達などに向けて書く時によく使います。

사쿠라에게サクラエゲ (さくら)

너와 ノワ 친구가チングガ  돼서テソ 정말チョngマl 기쁘다キップダ.

앞으로도アプロド 잘 부탁한다チャlプタッカnダ.우리ウリ 고양이를コヤngイルl.

(君と友達になれて本当に嬉しい。これからもよろしく。私たちの猫を。)

 

※注意「友達会う」←この日本語の文のように、韓国語をそのまま置き換える事はできません。

× 친구한테 만나다. / × 친구에게 만나다.

친구 만나다.

 

人:~から

口語한테서(ハンテソ)」

最近誰かから何かをもらいましたか?
エメル先生
パッチムに左右されない한테서
みか
할아버지한테서ハラボジハnテソ 가방을カバngウl 받았어요パダッソヨ.

(おじいちゃんからカバンをもらいました。)

ジョー
아버지한테서アボジハnテソ 땅을ッタngウl 받았어요パダッソヨ.

(お父さんから土地をもらいました。)

さくら
미카한테서ミカハnテソ 고양이를コヤngイルl 받았어요パダッソヨ.

(みかから猫をもらいました。)

 

書き言葉「에게서(エゲソ) 」

パッチムに左右されない에게서
친구에게서チングエゲソ 편지를ピョンジルl 받았다パダッタ.
(友達から手紙をもらった。)

 

받다(もらう)、듣다(聞く)、배우다(教わる)など相互的な動作を表す動詞が後に来る場合は、「-한테/에게(〜に)」に言い換えても大丈夫です。
エメル先生
みか
할아버지한테ハラボジハnテ 가방을カバngウl 받았어요パダッソヨ.

(おじいちゃんカバンをもらいました。)

ジョー
아버지한테アボジハnテ 땅을ッタngウl 받았어요パダッソヨ.

(お父さん土地をもらいました。)

さくら
미카한테ミカハnテ 고양이를コヤngイルl 받았어요パダッソヨ.

(みか猫をもらいました。)

 

場所:~から 「〜에서(エソ) 」

パッチムに左右されない에서

みか
일본에서 イlボネソ 왔어요ワッソヨ.
(日本から来ました。)

ジョー
프랑스에서プラngスエソ 왔어요ワッソヨ.
(フランスから来ました。)

エメル先生
나이지리아에서ナイジリアエソ 왔어요ワッソヨ.
(ナイジェリアから来ました。)

時間or地点:~から 「〜부터(ブト)

パッチムに左右されない부터
エメル先生
1번부터イlボnブト 말해 주세요マレジュセヨ.

(一番から言ってください。)

さくら
처음부터 チョウmブト 가르쳐 주세요カルチョジュセヨ.

(始めから教えてください。)

みか
5시부터 タソッシブト 알바가アlバガ 있어요イッソヨ.

(5時からアルバイトがあります。)

 

 

場所&時間:~に 「〜에(ヘ)」

パッチムに左右されない
みか
학교ハッキョ 가요カヨ.

(学校行きます。)

さくら
8시イlゴpシ 가요カヨ.

(8時行きます。)

ジョー
회사フェサ 가요カヨ.

(会社行きます。)

 

場所:~へ 「〜으로/로(ウロ/ロ)」

パッチムあり+으로 ※ㄹパッチムは対象外
エメル先生
이쪽으로イッチョグロ 와 주세요ワジュセヨ.

(こちらきてください。)

 

ㄹパッチム、パッチムなし+
ジョー
회사フェサ 가야 해요カヤヘヨ.

(会社行かなければいけません。)

 

※「〜に:에」&「〜へ:으로/로」ついては互いに置き換えが可能です。

ですが、もともと下記の要素があります。

「〜に:에」は、到着点を表し、「〜へ:으로/로」は方向を表します。

 

場所:~で 「〜에서(エソ)」

パッチムに左右されない에서
みか
학교에서 ハッキョエソ 만나요マンナヨ.

(学校会います。)

さくら
에서ベソ 공부해요コngブヘヨ.

(家勉強します。)

ジョー
회사에서フェサエソ 밥을パブl 먹어요モゴヨ.

(会社ご飯を食べます。)

 

~まで 「〜까지(ッカジ)」

パッチムに左右されない까지
みか
학교까지ハッキョッカジ 걸어가요コロガヨ.

(学校まで歩いて行ます。)

さくら
까지チpカジ 같이カチ 와 주세요ワジュセヨ.

(家まで一緒に来てください。)

ジョー
パm 늦게까지ヌッケッカジ 일했어요イレッソヨ.

(夜遅くまで仕事しました。)

 

~より 「〜보다(ポダ)」

パッチムに左右されない보다
ジョー
나는ナヌn 친구들보다 チングドゥlポダ부자야プジャヤ.

(私は友人たちより金持ちです。)

みか
우리ウリ 할아버지는ハラボジヌn 보다ポダ 부자야プジャヤ.

(私のおじいちゃんは君より金持ちです。)

さくら
나는ナヌn  누구보다ヌグポダ 사랑이サラngイ 많아요マナヨ.

(私は誰よりも愛が多いです。)

争わないでください。
エメル先生

~の 의(e)」←エと読みます。

パッチムに左右されない
ジョー
숙제スクチェ 양은ヤngウn 얼마입니까オlマイmニカ.

(宿題量はどれくらいですか。)

さくら
에메르선셍님エメルソnセngニ숙제는スクチェヌn 많아요マナヨ.

(エメル先生宿題は多いです。)

エメル先生
미카ミカ 기대가キデガ 크니까요クニカヨ.

(みか期待が大きいからです。)

みか
사랑サラng 힘이에요ヒミエヨ.

(愛力です。)

「私の〜=제〜/내〜」のように省略される場合もあります。詳しくはこちら

↓分離できないもの・位置関係・人間関係・産地を表す場合は의がありません。

机の引き出し:책상 서랍[チェクサng ソラp]

椅子の上:의자 위[ウィジャ ウィ]

経済の発展:경제 발전[キョngジェ パlジョn]

私たちの家族:우리 가족[ウリ カジョk]

※私の家族、私の友達と韓国語で言うときは「私たち」にあたる「우리」をよく使います。「私の友達=私たちの友達=우리 친구」

日本の商品:일본 상품[イlボn サngプm]

 

~だけ 「〜만(マn)」

パッチムに左右されない
みか
오늘オヌlマn  쉴게요スィlケヨ.

(今日だけ休みます。)

なぜですか?
エメル先生
みか
콘서트가コンソートゥ 있어서요イッソソヨ.오늘オヌlマn 봐주세요パジュセヨ

(コンサートがあるからです。今日だけ見逃してください。)

※봐주다[パジュダ](보아주다):1世話をする・面倒をみる、2 大目に見る・見逃す

 

気をつけなければいけない事

「友達会う」←この日本語の文のように、日本語をそのまま韓国語に置き換える事ができない助詞が多々あります。

× 친구한테 만나요. / × 친구에게 만나요.

친구チングルl 만나요マンナヨ. / 친구チングワ 만나요マンナヨ. etc.

만나다マンナダ(会う) 友達会います。 친구チングルl 만나요マンナヨ.
타다タダ(乗る) バス乗ります。 버스ボスルl 타요タヨ.
못 해요モッテヨ(できないです) 料理できないです。 요리ヨリルl 못 해요モッテヨ.
잘 해요チャレヨ(上手いです) 料理得意です。 요리ヨリルl 잘 해요チャレヨ.
닮았다タlマッタ(似ている) 似ています。 여동생ヨドngセngウl 닮았어요タlマッソヨ.
따라가다ッタラガダ(ついて行く) 学生達が先生ついて行く。 학생들이ハkセngドゥリ 선생님ソnセngニムl 따라간다ッタラガnダ.
되다テダ(なる)※ 先生なりたいです。 선생님ソnセngニ 되고 싶어요テゴシポヨ.

※되다(なる)は韓国語では形容詞・形容動詞です。

先生…覚えられないんですけど。
さくら
エメル先生
このような日本語=韓国語ではない時に備えて、動詞や形容詞の前に来る助詞は基本的に下記のセットで覚えておきましょう。

을/를 + 動詞

이/가 + 形容詞

日本語訳 을/를 + 動詞 이/가 + 形容詞
先生が好きです。 선생님ソnセngニムl 좋아해요チョアヘヨ. 선생님ソnセngニミ 좋아요チョアヨ.
先生が嫌いです。 선생님ソnセngニムl 싫어해요シロヘヨ. 선생님ソnセngニミ 싫어요シロヨ.

※좋아하다(動詞)、좋다(形容詞)

※言い方や状況によってこのセットと違う助詞が来ることもありますので、なるべく助詞はその都度覚えましょう。

 

まとめ

会話で絶対使う助詞を覚えよう!※助詞一覧表は一番上目次にあります。

~が 「~ / 가」

~は 「 / 는」

~を 「 / 를」

手段:~で 「으로 / 로」

~も 「도」

~と 口語「이랑 / 랑」「하고」、書き言葉「과 / 와」

人:~に 口語「한테」、書き言葉「에게 

人:~から 口語「한테서」、書き言葉「에게서 

場所:~から 「에서 

時間or地点:~から 「부터」

場所&時間:~に 「에」

場所:~へ 으로/로」

場所:~で 「에서」

~まで 「까지」

~より 「보다」

~の 「의(e)」

日本語をそのまま韓国語に置き換える事ができない助詞が多々あるのでその都度覚えよう!

 

 

 

 

お気に入りに入れる

-初心者
-

© 2024 ゆーゆろぐ