-
-
형만한 아우 없다【韓国語のことわざ(속담)197】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
형만한 아우 없다 형만한 아우 없다 直訳すると「兄のような弟はいない」となります。このことわざの意味は、兄弟の中でも特に兄が家族にとって重要な存在であり、兄 ...
-
-
혀 밑에 도끼 들었다【韓国語のことわざ(속담)196】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
혀 밑에 도끼 들었다 혀 밑에 도끼 들었다 直訳すると「舌の下に斧を持っている」となります。このことわざの意味は、言葉の力が非常に大きく、時には自分自身や他 ...
-
-
한번 엎지른 물은 다시 주워 담지 못한다【韓国語のことわざ(속담)195】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
한번 엎지른 물은 다시 주워 담지 못한다 한번 엎지른 물은 다시 주워 담지 못한다 直訳すると「一度こぼした水は再び拾って入れることができない」となりま ...
-
-
헌 짚신짝 버리듯 한다【韓国語のことわざ(속담)194】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
헌 짚신짝 버리듯 한다 헌 짚신짝 버리듯 한다 直訳は、「古い草履を捨てるようにする」という意味です。この諺は、何かを簡単にあるいは軽々しく捨てること、ある ...
-
-
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다【韓国語のことわざ(속담)193】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 直訳は「一日だけの子犬は虎を恐れない」です。この諺は、経験が浅い人が危険や難しさを知らず ...
-
-
혹 떼러 갔다 혹 붙여 왔다【韓国語のことわざ(속담)192】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
혹 떼러 갔다 혹 붙여 왔다 혹 떼러 갔다 혹 붙여 왔다 直訳は「イボを取りに行ったが、かえってイボをつけて帰ってきた」です。 これは、問題を解決しようと ...
-
-
하나만 알고 둘은 모른다【韓国語のことわざ(속담)191】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
하나만 알고 둘은 모른다 하나만 알고 둘은 모른다 「一つだけ知っていて、二つは知らない」と直訳されます。 この諺は、限られた知識しかなく、広い理解や深い洞 ...
-
-
하나를 보면 열을 안다【韓国語のことわざ(속담)190】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
하나를 보면 열을 안다 하나를 보면 열을 안다 「一つを見れば十を知る」と直訳されます。この諺の意味は、一つの事例や事象から多くのことを推測できるということ ...
-
-
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다【韓国語のことわざ(속담)189】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다 한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다 「一つの耳で聞いてもう一つの耳で流す」と直訳されます。 この諺の意味は、人が何かを聞いても真 ...
-
-
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다【韓国語のことわざ(속담)188】韓国語能力試験(TOPIK)Ⅱ対策
2025/11/27 韓国文化
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 直訳すると「天が崩れても抜け出す穴がある」になります。 このことわざは、どんなに困難な状況にあっても、必ず解決できる方法 ...