『제96회 한국어능력시험 Ⅱ (읽기)』の25番。

この問題、意味がまったく取れなかった。
모처럼 は
「せっかく」って覚えてたし、
껑충 は
「ぴょん」って跳ねる音のイメージだった。
だから頭の中では、
「せっかくの連休に、ぴょんっと去る…?」
みたいな意味不明なタイトルが完成してしまい、
答えがまったく選べなかった。
でも、答えを見て納得。
모처럼
→ 「せっかく」という意味ひとつだけではなく
👉 せっかく、わざわざ、久しぶりに、やっと
껑충
→ 「ぴょんっと去る」ではなく
👉 数や件数が急に増える
つまりこの見出しは、
「久しぶりの大型連休で、旅行会社の予約問い合わせが急増」
という意味だった。
ということで、答えは「③ 오랜만에 오는 긴 연휴를 맞아 여행사에 예약 상담이 대폭 늘었다.」でした。
【単語】
연휴:連休(※祝日が続く期間/大型連休を含む)
상품:商品(※ここでは「旅行商品・ツアー商品」)
예약:予約
문의:問い合わせ(※質問・相談も含む。日本語より意味が広い)
줄어들다:減る/減少する(※数・量・頻度が下がるときに使う)
값:値段/価格(※가격より口語・新聞でよく使われる)
비싸더라도:高くても(※-더라도=〜であっても/譲歩)
기간:期間
가려는:行こうとする(※-(으)려는=〜しようとする意志)
오랜만에:久しぶりに
맞아:迎えて/〜に際して(※時期・行事・状況を迎えるとき)
상담:相談(※予約相談・問い合わせ対応の意味)
대폭:大幅に(※増減どちらにも使えるが「増加」で出やすい)
늘다:増える
앞두고:〜を控えて(※試験・行事・連休の前)
마다:〜ごとに/それぞれ(※여행사마다=旅行会社それぞれ)
적극적인:積極的な
홍보:広報/宣伝